Boeci fragment (Boeci). In T. Rainsford (ed.) Old Gallo-Romance Corpus, version 1.0. Stuttgart, Institut für Linguistik/Romanistik, 2025. http://ogr-corpus.org.
Uniform transcription
Diplomatic transcription
nos
jove
omne
quandius
que
nos
estam
de
gran
follia
per
folledat
parllam
quar
no
nos
membra
per
cui
viuri
esperam
qui
nos
soste
tan
quan
per
terra
annam
5
e
qui
nos
pais
que
no
murem
de
fam
per
cui
salv
esmes
per
pur
tan
que
ll
clamam
Nos
ioue
omne
quan dius
quenos
estam
degran
follia |
per
folledat
parllam
quar
nonos
membra
per
cui
uiuri |
esperam
quinos
soste
tan
quanper
terra
annam
5equi
nos |
pais
que
nomurem
defam
percui
saluesmes
perpur
tan |
quell
clamam.
nos
jove
omne
menam
ta
mal
jovent
que
us
non
o
preza
si
s
trada
son
parent
senor
ni
par
si
ll
mena
malament
10
ni
l
us
vel
l
aitre
si
s
fai
fals
sacrament
quant
o
a
fait
mija
no
s
en
repent
e
ni
vers
deu
no
n
fai
emendament
pro
non
es
gaigre
si
penedenza
n
pren
dis
que
l
a
bresa
mija
nonqua
la
te
15
que
eps
lor
forfazc
sempre
fai
epsament
laisa
n
deu
lo
grant
omnipotent
ki
l
mort
et
vius
tot
a
in
jutjamen
eps
li
satan
son
en
so
mandamen
ses
deu
licencia
ja
non
faran
torment
Nos
ioue
omne
menam
tamal
iouent
que |
us
nonopreza
sis
trada
son
parent
senor
nipar
sill
mena |
mala ment
10ni
l
us
uel
laitre
sis
fai
falssacrament |
quant
o[+a]fait
miia
nosén
repent.
eniuers
deu
non
fai
emenda|ment
pro
non
es
gaigre
sipenedenzan.
pr en;
dis
que
labresa |
mi ia
non qua
la
te;
15que
éps
lor
for farzc
sempre
fai
epsament |
laisan.
deu.
lo
grant
omnipotent;
kil
mort.
etuius |
tot
a
iniutiamen.
eps
li
satan
son
en
so
mandamen; |
ses
deu
licencia
ia.
non
faran
torment;
20
en
anzs
en
dies
foren
ome
fello
mal
ome
foren
aora
sunt
[270]
pejor
volg
i
boecis
metre
quastiazo
auvent
la
gent
fazia
en
so
sermo
creessen
deu
qui
sostenc
passio
25
per
lui
aurien
trastut
redemcio
mas
molt
s
en
penet
quar
non
i
mes
foiso
anz
per
eveja
lo
mesdren
e
preiso
20Ens
anzs.
en |
dies.
foren.
ome.
fello;
mal
ome
foren.
aorasunt |
[270] peior.
uolg
iboecis
metre
quastiazo.
au uent
la
gent
fazia
en |
so
sermo
cre essen
deu
qui
sostenc
passio.
25per
lui
auríen
tras|tût
redemcio
mas
molt
sen
penét
quar
non
imes
foiso.
anz |
per
eueia
lo
mesdren
e
preiso.
donz
fo
boecis
corps
ag
bo
e
pro
cui
tan
amet
torquator
mallios
30
de
sapiencia
no
fo
trop
nuallos
tant
en
retenc
que
de
tot
no
n
fo
blos
tan
bo
essemple
en
laiset
entre
nos
no
cuid
qu
e
roma
om
de
so
saber
fos
Donz
fo
boecis
corps
ag
bo
epró |
cui
tan
amet
torquator
mallios.
30de
sapiencia
no
fo
trop
nuallos. |
tant
en
retenc
que
detót
non
fo
blos.
tan
bo
essemple
en
laiset |
entre
nos.
no
cuid
que
roma
om
de
so
saber
fos.
coms
fo
de
roma
e
ac
ta
gran
valor
35
aprob
mallio
lo
rei
emperador
el
era
l
meler
de
tota
la
onor
de
tot
l
emperi
l
tenien
per
senor
mas
d
una
causa
u
nom
avia
genzor
de
sapiencia
l
apellaven
doctor
40
quan
veng
la
fis
mallio
torquator
donc
venc
boeci
ta
gran
dolors
a
l
cor
no
cuid
aprob
altre
dols
li
demor
Cóms
fo
de
roma |
e
ac
tagran
ualor.
35aprob
mallio
lorei
emperador.
el
eral
meler |
detota
la
onor
de
tót
lemperil
tenien
per
senor
mas
duna
cau|sa
u
nom
auia
genzor.
de
sapiencia
la pellauen
doctor.
40Quan |
ueng
la
fis
mallio
torquator.
donc
uenc
boeci
tagran
dolors |
al
cor.
no
cuid
aprob
altre
dols
lidemor.
morz
fo
mallios
torquator
dunt
eu
dig
ec
vos
e
roma
l
emperador
teiric
45
de
l
fiel
deu
no
volg
aver
amig
morz
fo
mallios |
torquator
dunt
eu
dig.
ec
uos
e
roma
l
emperador
teiric. |
45del
fiel
deu
no
uolg
auer
amig.
no
credet
deu
lo
nostre
creator
per
zo
no
l
volg
boecis
a
senor
ni
gens
de
lui
no
volg
tener
s
onor
eu
lo
chastia
ta
be
ab
so
sermo
50
e
teirix
col
tot
e
mal
sa
razo
per
grant
evea
de
lui
volg
far
fello
fez
u
breu
faire
per
gran
decepcio
e
de
boeci
escrivre
fez
lo
nom
e
si
l
tramet
e
grecia
la
regio
55
de
part
boeci
lor
manda
tal
raizo
que
passen
mar
guarnit
de
contenco
eu
lor
redra
roma
per
traazo
lo
senz
teiric
miga
no
fo
de
bo
fez
sos
mes
segre
si
lz
fez
[271]
metre
e
preso
No
credet
deu
lonostre |
creator
per
zo
nol
uolg
boecis
asenor.
ni
gens
de
lui
no
uolg |
tener
sonor.
eu
lo
chastia
tabé
ab
so
sermo.
50eteiríx
col
tot |
emal
sarazó.
per
grant
euea
de
lui
uolg
far
fello.
Fez
u
breu |
faire.
per
grán
decepcio.
e
de
boeci
escriure
fez
lo
nom
e
sil
tra|mét
e
grecia
la
regio.
55de
part
boeci
lor
manda
tal
raizó. |
que
passen
mar
guarnit
de
contencó.
eu
lor
redra
roma
per
tra|azo.
lo
sénz
teiric.
miga
no
fo
de
bo.
fez
sos
mes
segre
silz
fez |
[271] metre
epreso.
60
e
l
capitoli
l
endema
a
l
dia
clar
lai
o
solien
las
altras
leis
jutjar
lai
veng
lo
reis
sa
felnia
menar
lai
fo
boecis
e
foren
i
soi
par
lo
reis
lo
pres
de
felni
a
reptar
65
qu
el
trametia
los
breus
ultra
la
mar
a
obs
los
grex
roma
volia
tradar
pero
boeci
anc
no
venc
e
pesat
sal
el
en
estant
e
cuidet
s
en
salvar
l
om
no
l
laiset
a
salvament
annar
70
cil
li
faliren
que
l
solient
ajudar
fez
lo
lo
reis
e
sa
charcer
gitar
60El
capitoli
len dema
al
dia
clar.
lai
osolíen
las |
altras
leis
iutiar
lai
ueng
loreis
sa
fel nia
menár
lai
fo
boecis |
eforen.
i
soi
par.
loreis
lo
pres
de
felnia
reptar.
65quel
trametía
los |
breus
ultra
la
mar.
a
óbs
los
gréx
roma
uolia
tradár.
pero
boeci |
anc
no
uenc
epesat.
sál
él
enestánt.
e
cuidet
sen
saluar.
lom.
no
l |
laiset
asaluament
annár.
70cil
lifalíren
quel
solient
aiudar. |
fez
lo
lo
reis
esa
charcer
gitar.
ec
vos
boeci
cadegut
en
afan
e
granz
kadenas
qui
l
estan
apesant
reclama
deu
de
cel
lo
rei
lo
grant
75
domne
pater
e
te
m
fiav
eu
tant
e
cui
marce
tuit
peccador
estant
las
mias
musas
qui
ant
perdut
lor
cant
de
sapiencia
anava
eu
ditan
plor
tota
dia
faz
cosdumna
d
efant
80
tuit
a
plorar
repairen
mei
talant
Ec
uos
boeci.
cadegut
e nafán. |
e
granz
kdenas[=kadenas]
qui
lestán
apesant.
reclama
deu
decél
lo |
rei
lo
grant.
75domne
pater
e
tem
fiaueu
tant.
e
cui
marce
tuit
pec|cador
estánt.
las
mias
musas
qui
ant
perdut
lor
cánt.
de
sapien|cia
anaua
eu
ditan.
plor
tota
dia
faz
cosdumna
de fant.
80tuit |
a
plorár
repairen
mei
talant.
domne
pater
tu
qui
m
sols
goernar
e
te
m
soli
eu
a
toz
dias
fiar
tu
m
fezist
tant
e
gran
riqueza
star
de
tota
roma
l
emperi
aig
a
mandar
85
los
savis
omnes
en
soli
adornar
de
la
justicia
que
grant
aig
a
mandar
no
t
servij
be
no
la
m
volguist
laisar
per
aizo
m
fas
e
chaitiveza
star
non
ai
que
prenga
ne
no
posg
re
donar
90
ni
noit
ni
dia
no
faz
que
mal
pensar
tuit
mei
talant
repairen
a
plorar
Domne
pater
tu
quim
sols
goernar |
e
tem
soli
eu
a
tóz
dias
fiar.
tum
fezíst
tánt
e
gran.
riquezá
stár |
detota
roma
lemperi
aig
amandar.
85los
sauis
omnes
en
soli
ador|nár.
de
la
iusticia
que
grant
áig
amandár.
not
seruii.
b é
nola
m |
uolguist
laisar.
per
aizóm
fás
e
chaitiueza
star.
non
ái
que
prenga |
ne
no
pósg
re
donar.
90ni
nóit
ni
día
no
fáz
que
mal
pensar.
tuit |
mei
talant
re pairen
aplorar.
hanc
no
fo
om
ta
gran
vertut
agues
qui
sapiencia
compenre
pogues
pero
boecis
no
n
fo
de
tot
mespres
95
anc
no
n
vist
u
qui
tant
en
retegues
lainz
e
las
carcers
o
el
jazia
pres
lainz
comtava
de
l
temporal
cum
es
de
sol
e
luna
cel
[272]
e
terra
mar
cum
es
Hanc
no
fo
óm
ta
gran
uertut |
agues
quisapiencia
compenre
pogues.
pero
boecis
non
fó
de
tot |
mespres.
95anc
non
uist
ú.
qui
tant
en
retegues.
la ínz
elas
car|cers
o
él
iazia
prés.
la inz
comtáua.
del
temporal
cum
es.
desól
eluna
cél |
[272] e
terra.
már.
cum
es.
nos
e
molz
libres
o
trobam
legen
100
dis
o
boecis
e
sso
gran
marriment
quant
e
la
carcer
avia
l
cor
dolent
molt
val
lo
bes
que
l
om
fai
e
jovent
com
el
es
velz
qui
pois
lo
soste
quan
ve
a
l
ora
que
l
corps
li
vai
franen
105
per
be
qu
a
fait
deus
a
ssa
part
lo
te
Nos
e
molz
libres
o
trobam
legen. |
100dis
o
boecis
esso
gran
marriment.
quant
ela
carcer
auial |
cor
dolent.
molt
uál
lo
bés
que
lom
fai
e
iouent.
com
el
és |
uélz
qui
pois
lo
sosté.
quan
ue
alóra
quel
córps
liuái |
franén.
105per
be
qua
fait.
deus
assapart
lo
te.
nos
de
molz
omnes
nos
o
avem
veut
om
per
veltat
non
a
lo
pel
chanut
o
es
eferms
o
a
afan
agut
Nos
de
molz |
omnes
nos
oauem
ueút.
om
per
ueltát
non
á
lo
pel
chanut. |
o
es
eferms
oá.
afan
agút.
cellui
vai
be
qui
tra
mal
e
jovent
110
e
cum
es
velz
donc
estai
bonament
deus
a
mes
e
lui
so
chastiament
mas
quant
es
joves
et
a
onor
molt
grant
et
evers
deu
no
torna
so
talant
cum
el
es
velz
vai
s
onors
descaptan
115
quant
se
reguarda
no
n
a
ne
tan
ne
quant
la
pelz
li
rua
hec
lo
kap
te
tremblant
morir
volria
e
es
e
gran
masant
trastota
dia
vai
la
mort
reclaman
ella
no
l
pren
ne
no
l
en
fai
semblant
cellui
uai
bé
qui
tra
mal
e
iouént. |
110ecum
ęs
uelz
donc
estai
bona ment.
deus
amés
e
lúi
so
chasti|amént.
mas
quant
es
ioues
et
á
onór
molt
gránt.
et
euers |
deu
no
torna
so
talant.
cum
el
es
uelz
uai
sonors
descaptán. |
115quant
se
reguarda
nón
á
netan
ne
quant.
la
pélz
li
rúa
héc
lo |
kapte
tremblánt.
morir
uolría
e
és
e
gran
masánt.
tras|tota
dia
uai
la
mórt
recla mán.
ella
nol
prén
ne
nol
en
fai |
semblant;
120
drez
es
e
bes
que
l
om
e
deu
s
esper
mas
non
es
bes
que
s
fi
e
son
aver
ta
mala
fe
nulz
om
no
pot
veder
l
om
l
a
a
l
ma
miga
no
l
a
a
l
ser
cum
l
us
lo
pert
a
l
altre
ve
tener
125
e
la
morz
a
epsament
mala
fe
l
om
ve
u
ome
quaitiu
e
dolent
o
es
malaptes
o
altre
pres
lo
te
non
a
aver
ni
amic
ni
parent
e
dunc
apella
mort
ta
dolzament
130
crida
e
ucha
morz
a
me
quar
no
ves
ella
s
fen
sorda
gens
a
lui
non
atend
quant
menz
s
en
guarda
no
sap
mot
quan
lo
s
prent
120Dréz
es
e
bés
que
lom
e
deu
ses pér.
mas
non
es
bés |
ques
fí
e
son
auér.
ta
malafénulz
om
no
pót
ueder.
lom
la
almá |
miga
no
la
al
ser.
cum
lus
lo
pért
aláltre
ué
tener.
125ela
mórz |
á
epsa ment
mala
fé.
lom
ue
u
ome
quaitiu
e
dolént.
oés |
maláptes
o
áltre
prés
lo
té.
non
á·
auér
ní
amíc
ni
parent. |
e
dunc
apella
mort
ta
dolza ment.
130crída
eúcha.
morz |
amé
quar
no
ués.
ellas
fén
sor da
gens
alui
non
atend.
quant |
menz
sen
guarda
no
sap
mot
quan
los
prent.
si
cum
la
nibles
[273]
cobre
l
jorn
lo
be
ma
si
cobre
avers
lo
cor
a
l
xristia
135
qui
tant
i
pessa
que
al
no
fara
ja
e
deu
no
s
fia
ni
deus
e
lui
e
no
ma
quan
se
reguarda
per
o
res
no
l
rema
Si
cum
la
níbles |
[273] cobrel
iórn
lo
be
má.
sicobre
auérs
lo
cór
al
xristiá
135qui |
tant
i
pessa
que
ál
no
fara
ia.
e
deu
nos
fia
nideus
elúi |
eno
má.
quan
se
reguárda
peró
res
nol
rema.
molt
fort
blasmava
boecis
sos
amigs
qui
lui
laudaven
dereer
e
uz
dias
antix
140
qu
el
era
coms
molt
onraz
e
rix
et
evers
deu
era
tot
sos
afix
Molt
fort |
blasmaua
boecis
sós
amigs.
qui
lui
laudáuen
deréer
euz |
dias
antíx.
140quel
era
cóms
molt
onraz
erix.
et
euers
deu
éra |
tot
sos
afix.
molt
lo
laudaven
e
amic
e
parent
c
ab
damrideu
se
tenia
forment
pero
boecis
trastuz
los
en
desment
145
no
s
es
acsi
cum
anaven
dicent
cel
non
es
bos
que
a
frebla
scala
s
te
qui
tota
ora
sempre
vai
chaden
aquel
qui
l
a
non
estai
fermament
e
quals
es
l
om
qui
a
ferma
schala
s
te
150
bos
xristias
qui
cre
perfeitament
deu
la
paterna
lo
rei
omnipotent
et
en
jhesu
que
ac
tan
bo
talent
chi
nos
redems
de
so
sang
dolzament
e
sanctum
spiritum
qui
e
bos
omes
desend
155
que
que
l
corps
faca
eu
li
vai
l
arma
dozen
bos
cristians
qui
a
ital
eschala
s
te
cel
no
n
quaira
ja
per
negu
torment
molt
lo
laudauen
e
amíc
eparent.
cab
damrideu |
se
tenia
for ment.
pero
boecis
trastuz
los
en
desmént.
145nos
es
acsi
cum |
anauen
dicent.
cel
non
es
bós
que
a
frebla
scala
sté.
qui
tota
ora |
sempre
uai
chaden.
a quel
qui
la
non
estai
fermament.
equals |
es
lom
qui
aferma
schalas
té.
150bos
xristias
qui
cre
perfeita ment. |
deu
la
paterna
lorei
omnipotent.
et
en
ihesu
que
ac
tán
bo
talent. |
chi
nos
redéms.
deso
sang
dolza ment.
e
sanctum
spiritum
qui
ebos
omes |
desend.
155que
quel
corps
faca
eu
li
uai
larma
dozén.
bos
cristians |
qui
a
ital
eschala
ste.
cel
non
quaira
ia
pernegu
torment.
cum
jaz
boecis
e
pena
charceral
plan
se
sos
dols
e
sos
menuz
pecaz
160
d
una
donzella
fo
lainz
visitaz
filla
s
a
l
rei
qui
a
gran
poestat
ella
s
ta
bella
reluz
ent
lo
palaz
lo
mas
o
intra
inz
es
granz
claritaz
ja
no
es
obs
fox
i
ssia
alumnaz
165
veder
ent
pot
l
om
per
quaranta
ciptaz
qual
ora
s
vol
petita
s
fai
asaz
cum
ella
s
auca
cel
a
de
l
cap
polsat
quant
be
se
dreca
lo
cel
a
pertusat
e
ve
lainz
tota
la
majestat
Cum
iáz |
boecis
e
péna
charceral.
plan
se
sos
dols
esos
menuz
pecaz.
160dúna |
donzêlla
fo
lainz
uisitaz.
fillas
al
rei
qui
a
gran
poestat.
ellas |
ta
bella
reluzént
lo
palaz.
lo
mas
oíntra
inz
es
granz
claritaz. |
ia
no
es
óbs
fox
issia
alumnaz.
165ueder
ent
pót
lom
per
quaranta
ciptáz. |
qual
oras
uol
petitas
fai
asáz.
cum
ella
sauca
cel
a
del
cap
polsát. |
quant
be
se
dreca
lo
cel
a
pertusat.
é
ue
lainz
tota
la
maiestat. |
170
bella
s
la
domna
e
l
vis
a
tant
preclar
davan
so
vis
nulz
om
no
s
pot
celar
ne
eps
li
omne
qui
sun
ultra
la
mar
no
potden
tant
e
lor
[274]
cors
cobeetar
qu
ella
de
tot
no
vea
lor
pessar
175
qui
e
leis
se
fia
morz
no
l
es
a
doptar
170Bellas
la
domna
el
uís
a
tant
preclár.
dauan
souís
nulz
om
nos |
pot
celar.
ne
éps
li
omne
qui
sun
ultra
la
már
no
potden
tántelor |
[274] cors
cobeetár.
quella
de
tot
no
uea
lor
pessar.
175qui
eleis
se
fia
morz
nole[=es] |
a
doptar.
bella
s
la
domna
mas
molt
es
de
longs
dis
no
s
pot
rascundre
nulz
hom
denant
so
vis
hanc
no
vist
omne
ta
grant
onor
agues
s
il
forfez
tan
dont
ella
s
rangures
180
sos
corps
ni
s
anma
miga
per
ren
guaris
quoras
que
s
vol
s
en
a
lo
corps
aucis
e
pois
met
l
arma
en
effern
e
l
somsis
tal
li
comanda
qui
tot
dias
la
bris
ella
smetessma
ten
las
claus
de
paradis
185
quoras
que
s
vol
lainz
col
sos
amigs
Bellas
la
domna
mas
molt
es
de
longs
dias
nos
pot
rascúndre |
nulz
hom
denant
souis
hanc
no
uist
omne
ta
grant
onor
agues.
sil
for féz
tan |
dont
ellas
rangurés.
180sos
corps
ni
sanma
miga
perrén
guarís
quoras
ques |
uol
sená
lo
corps
aucís.
e
pois
met
larma
enefférn
el
somsís.
tal
li
com ánda |
qui
tot
dias
la
brís.
ellas mét éss ma
tén
las
cláus
deparadis.
185quoras
ques |
uol
laínz
cól
sos
amigs.
bel
sun
li
drap
no
sai
nomnar
lo
fil
mas
molt
per
foren
de
bon
e
de
sobtil
ella
se
fez
anz
avia
plus
de
mil
tan
no
son
vel
miga
lor
prez
a
vil
Bél
sún
si[=li]
drap
no
sái
nomnar
lo
fíl.
mas
molt
per
fo|ren
de
bón
e
de
sobtíl.
ella
se
féz.
anz
auía
plus
demil.
tán
no
son
uél
míga |
lór
préz
a
uíl.
190
ella
medesma
teiset
so
vestiment
que
negus
om
no
pot
desfar
neienz
pur
l
una
fremna
qui
vers
la
terra
pent
no
comprari
om
ab
mil
livras
d
argent
ella
ab
boeci
parlet
ta
dolzament
195
molt
me
derramen
donzellet
de
jovent
que
zo
esperen
que
faza
a
lor
talen
primas
me
amen
pois
me
van
aissent
la
mia
mort
ta
mal
van
deperden
190Ella
medesma
teiset
so
uestimént.
que
negus
óm
no
pót
desfar |
nei enz.
pur
luna
fremna
qui
uert[=uers]
la
terra
pent.
no
comprari
om
ab
míl |
liuras
d
argént.
ella
ab
boeci
parlét
ta
dolza ment.
195molt
me
derramen |
donzellét
deiouent.
que
zo
esperen
que
faza
alor
talén.
primas
me
ámen
pois
me |
uan
aissent.
la
mia
mort
ta
mal
uan
deperdén.
bel
sun
li
drap
que
la
domna
vestit
200
de
caritat
e
de
fe
sun
bastit
il
sun
ta
bel
e
ta
blanc
e
ta
quandi
tant
a
boecis
lo
vis
esvanuit
que
el
zo
pensa
uel
sien
amosit
Bél
sun
li
drap
que
la |
domna
uestít.
200de
caritat
ede
fe
sun
bastít.
il
sun
ta
bél
e
ta
blánc
e
ta
quandi. |
tanta
boecis
louis
esuanuit.
que
el
zo
pensa
uél
sien
amosit.
e
l
vestiment
en
l
or
qui
es
repres
205
desoz
avia
escript
u
pei
grezesc
zo
signifiga
la
vita
qui
en
ter
es
sobre
la
schapla
escript
avia
u
tei
grezesc
zo
signifiga
de
cel
la
dreita
lei
E
l
uestiment |
en
lor
qui
es
représ.
205de sóz
áuia
escript
ú
pei.π.grezésc.
zo
signifiga
la
uita |
qui
en
ter
es.
sobre
las chápla
escript
auia
ú
tei.θ.grezesc.
zo
signifiga |
de
cél
la
dreita
léi.
antr
ellas
doas
depent
sun
l
eschalo
210
d
aur
no
sun
ges
mas
nuallor
no
sun
per
aqui
monten
cent
miri
auzello
alquant
s
en
tornen
aval
arreuso
mas
cil
qui
poden
montar
a
l
tei
alcor
en
epsa
l
ora
se
sun
d
altra
color
215
ab
la
donzella
pois
an
molt
gran
amor
antrellas
doas
depent
sun
les chaló.
210daur
nosun
gés |
mas
nuallor
nosun.
per
a qui
monten
cent
miri
auzello.
al quant
sen
tórnen |
aual
arreuso.
mas
cil.
qui
poden
montar
al.θ.
alcor.
enepsa |
lora
se
sun
daltra
color.
215abla
donzella
pois
an
molt
gran
amor.
cals
[275]
es
la
schala
de
que
sun
li
degra
fait
sun
d
almosna
e
fe
e
caritat
contra
felnia
sunt
fait
de
gran
bontat
contra
perjuri
de
bona
feeltat
220
contr
avaricia
sun
fait
de
largetat
contra
tristicia
sun
fait
d
alegretat
contra
menzonga
sun
fait
de
veritat
contra
lucxuria
sun
fait
de
castitat
contra
superbia
sun
fait
d
umilitat
225
quascus
bos
om
si
fai
lo
so
degra
cal
sun
li
auzil
qui
sun
a
l
tei
montat
qui
e
la
scala
ta
ben
an
lor
degras
zo
sun
bon
omne
qui
an
redems
lor
peccaz
qui
tan
se
fien
e
sancta
trinitat
230
d
onor
terrestri
non
an
gran
cobeetat
Cals |
[275] es
laschala
de
que
sun
li
degra.
fait
sun
dal mósna
efe
ecaritát.
contra |
felnia
sunt
fait
de
gran
bontat.
contra
periúri.
de
bona
fe eltat. |
220Contra uaricia
sun
faitde
largetát.
contra
tristicia
sun
fait
dalegretat. |
Contra
menzónga
sun
fait
de
ueritat.
contra
lucxuria
sun
fait
de
castitat. |
Contra
superbia
sun
fait
du militat.
225quascus
bos
óm
si
fái
loso
degra
cal
sun |
li
auzil
qui
sun
al
tei
montat.
quíelascála
ta
ben
án
lor
degras.
zó
sun |
bo nómne
qui
an
redems
lor
peccaz.
qui
tan
se
fien
e
sancta
trinitat.
230donór |
terrestri
non
an
grán
cobeetat.
cal
an
li
auzil
significacio
qui
de
la
schala
tornen
arreuso
zo
sun
tuit
omne
qui
de
joven
sun
bo
de
sapiencia
qui
conmencen
razo
235
e
cum
sun
vell
esdevenen
fello
e
fan
perjuris
e
granz
traicios
cum
poisas
cuida
montar
per
l
eschalo
cerqua
que
cerca
no
i
ve
miga
de
l
so
ven
lo
diables
qui
guarda
l
baratro
240
ven
acorren
si
l
pren
per
lo
talo
fai
l
acupar
a
guisa
de
lairo
fai
l
aparer
de
tot
no
l
troba
bo
Cal
án
li
auzil
signifació[=significació]
qui
delaschala |
tornen
arreusó.
zo
sun
tuit
omne
qui
de
iouen
sun
bó.
desapiencia
qui |
conmencen
razó.
235e
cum
sun
uell
esdeuenen
felló.
e
fan
periuris
e
granz
traiciós. |
cum
poisas
cuid a
montar
per
leschalo.
cerqua
quecerca
noi
ué
miga
delso. |
uén
lo
diables
qui
guardal
baratro.
240uen
acorren
sil
pren
perlotaló.
fai |
l
acupár
a
guisa
delairo.
fai
laparer
detót
nol
troba
bó.
bella
s
la
domna
e
granz
per
co
sedenz
no
vist
donzella
de
son
evaiment
245
ella
s
ardida
si
s
foren
soi
parent
e
sa
ma
dextra
la
domna
u
libre
te
toz
aquel
libres
era
de
fog
ardenz
zo
s
la
justicia
a
l
rei
omnipotent
si
l
om
o
forfai
e
pois
no
s
en
repen
250
et
evers
deu
no
n
faz
amendament
quora
que
s
vol
ab
aquel
fog
l
encent
ab
aquel
fog
s
en
pren
so
vengament
cel
bona
i
vai
qui
amor
ab
lei
pren
qui
be
la
ama
e
per
bontat
la
te
255
quan
se
reguarda
be
bo
merite
l
en
rent
Bellas
la |
domna
e
granz
per
cosedenz.
no
uist
donzella
de
son
euaiment.
245ellas |
ardida
sis
foren
soi
parent.
é
sama
déxtra
la
domna
ú
libre
té.
tóz |
aquel
libres
era
de
fog
ardenz.
zos
la
iusticia
al
réi
omnipotent. |
silom
oforfái
epois
no
sen
repen.
250et
euers
deu
non
faza mendament. |
quora
ques
uol
ab
a quel
fog
l
encent.
ab
aquel
fog
sen
prén
so
uenga|ment
cel
bonai
uai
qui
amor
ab
lei
pren.
qui
be
la
áma
e
per
bontat |
la
te.
255quan
se
re guarda
bebo
merite
len
rent.
e
l
ma
senestre
ten
u
sceptrum
reial
zo
signifiga
justici
corporal
de
pec
[...]
El
ma |
senestre
tén
ú
sceptrum
reial.
zo
signifiga
iustici
corporal.
de
pec |