Quant li solleiz... paraphrase of the Song of Songs (CantQuSol). In T. Rainsford (ed.) Old Gallo-Romance Corpus, version 1.0. Stuttgart, Institut für Linguistik/Romanistik, 2025. http://ogr-corpus.org.
Uniform transcription
Diplomatic transcription
quant
li
solleiz
converset
en
leon
en
icel
tens
qu
est
ortus
pliadon
per
unt
matin
Quant
lisolleiz
conuerset
enleon |
eniceltens
quest
ortus
pliadon |
per
unt
matin;
une
pulcellet
odit
molt
gent
plorer
5
et
son
ami
dolcement
regreter
et
jo
lli
dis
Vne |
pulcellet
odit
molt
gent
plo|rer
5et
son
ami
dolcement
regre|ter
et
i[=io]
lli
dis;
gentilz
pucellet
molt
t
ai
odit
plorer
e
tum
ami
dolcement
regreter
et
chi
est
illi
Gentilzpucellet |
molt
tai
odit
plorer
e
tum
ami |
dolcement |
regreter |
et
chi
est
illi; |
10[...]
…rget
fud
de
bon
[...]
…ient
si
respon…
[...]
…lt
avenable…
[...]
so
son
ami
10rget
fuddebon |
ient
sirespon |
lt
auenable |
soson
ami; |
li
miens
amis
il
est
de
tel
paraget
que
neuls
on
n
en
seit
conter
lignaget
15
de
l
une
part
Limiens |
amis
il
est
detel
paraget
que
neulson |
nenseit
conter
lignaget
15delune |
part;
il
est
plus
gensz
que
solleiz
enn
ested
vers
lui
ne
pued
tenir
nulle
clartez
tant
par
est
belsz
Il
est
plus
gensz
que
solleiz |
ennested
uers
lui
ne
pued
tenir |
nulle
clartez
tant
par
est
belsz; |
blans
est
et
roges
plus
que
jo
ne
l
sai
diret
20
li
suensz
senblansz
n
en
est
entreiz
cent
miliet
ne
ja
n
en
iert
Blans
est
et
roges
plus
que
io
nelsaí |
diret
20li
suensz
senblansz
nenest |
entreiz
cent
miliet
neianeni|ert;
il
dist
de
mei
que
jo
eret
molt
bellet
si
m
aimet
tant
toz
temps
li
soi
novelet
soe
mercid
Il
dist
demei
que
io
eret |
molt
bellet
simai met
tant |
toz
temps
lisoi
nouelet
soemer|cid;
25
dolcor
de
mel
apeleid
mes
levres
de
soiz
ma
languet
est
li
laiz
et
les
rees
et
jo
sai
beem
25Dolćór
demel
apeleid
mes |
leures
desoiz
malanguet
est |
lilaiz
et
les
réés
et
io
sai
beem; |
nuls
om
ne
vit
aromatigement
chi
tant
biem
oillet
con
funt
mi
vestement
30
a
l
som
plaisir
Nulsom
neuit
aromatigement |
chi
tant
biem
oillet
confunt |
mi
uestement
30alsom
plaisir; |
la
u
jo
suid
iversz
n
i
puet
durer
toz
tens
florist
li
leuz
de
ma
beltez
por
mon
ami
La
u
iosuid
iuersz
nipuet
durer |
toz
tens
florist
lileuz
demabel|tez
por
mon
ami;
li
tensz
est
bels
les
vinnesz
sont
flories
35
l
odor
est
bonet
si
l
aimat
molt
misiret
por
mei
amor
litensz
est |
bels
les
uin nesz
sont
flories
35lodor |
est
bonet
silaimat
molt
misiret |
por
mei
amor;
en
nostre
terred
n
oset
oilset
canter
samz
la
torterelet
chi
amat
caaste
ed
por
mon
ami
En
nostre
terred |
noset
oilset
ćánter
samz
lator|terelet
chi
amat
ćáaste
ed
por |
mon
ami.
40
jo
l
ai
molt
quis
encor
ne
l
pois
trovert
n
en
vult
respondret
aseiz
l
ai
apeleitz
quer
lui
ne
plastz
40Io
lai
molt
quis
en cor |
nelpois
trouert
nen
uult
respon|dret
aseiz
laiapeleitz
quer
lui |
neplastz;
les
escalgaites
chi
guardent
la
citez
cil
me
torverent
si
m
ont
batuz
aseiz
45
por
mon
ami
Les
es calgaites
chiguardent |
lacitez
cil
me
toruerent
simont |
batuz
aseiz
45por
mon
ami;
navree
m
ont
et
mun
paliet
tolud
grant
tort
m
unt
fait
cil
chi
guardent
le
murt
por
mon
ami
Nauree
molt[=ont] |
et
mun
paliet |
tolud
grant
tort |
munt
fait
cil |
chiguardent
le
m|rt[=murt]
por
mon
ami; |
beles
pulcelesz
fillesz
jerusalem
50
por
mei
amor
noncieiz
le
mon
amant
d
amor
languis
Beles |
pulcelesz
fillesz
ierusalem
50por
mei |
amor
noncieiz
le
mon
amant |
damor
languis;
chinc
milie
anz
atz
qu
il
aveid
un
amiet
lei
ad
laisiet
quar
n
ert
de
bel
serviset
si
amet
mei
Chinc
milieanz |
atzquil
aueid
unamiet
leiad |
laisiet
quar
nert
debel
seruiset |
si
amet
mei;
55
il
li
plantatz
une
vine
molt
dolcelt
porud
ne
la
fist
si
nn
est
cadeit
en
colped
or
est
amered
55Illiplantatz |
une
uine
molt
dolcelt
porud |
ne
la
fist
sin nest
ćádeit
encolped |
orest
amered;
li
fil
sa
mered
ne
la
voldrent
amert
commandent
li
les
vinnes
a
guarder
60
fors
a
l
soleiz
Lifil
samered
ne
la |
uoldrent
amert
commandent
li |
les
uin nes
aguarder
60fors
alsoleiz; |
ell
est
nercidet
perdutz
adz
sa
beltez
se
par
mei
non
ja
maisz
n
aurat
clartez
de
mon
ami
Ellest
nercidet
perdutz
adz
sabeltez |
se
par
mei
non
íá
maisz
naurat |
clartez
demon
ami;
ainz
que
nuls
om
soust
de
nostre
amor
65
li
miensz
amis
me
fist
molt
grant
ennor
a
l
tems
noe
Ainz
que
nulsom |
soust
denostre
amor
65limiensz
amis |
mefist
molt
grant
en nor
altems |
noe:
danz
abraham
en
fud
premierz
messaget
luid
m
entveiad
por
co
qu
il
ert
plus
saives
et
de
grant
fei
Danz
abraham
enfud
pre|mierz
messaget
luid
ment ueiad |
porćó
quil
ert
plus
saiues
et
degrant |
fei;
70
issac
i
vint
jacob
et
danz
josep
pois
moisen
et
danz
abinmalec
et
samuel
70Issac
iuint
iacob
et
danz |
iosep
pois
moisen
et
danz
abinma|lec
et
samuel;
de
l
quart
ede
pois
i
vint
reiz
david
et
salamon
et
roboam
ses
fiz
75
et
abia
Delquart
ede
pois |
iuint
reiz
dauid
et
salamon
et
roboam |
ses
fiz
75et
abia;
et
ab
i
vint
issias
amos
jeu
joel
et
dam
azarias
et
joatam
Et
ab
i
uint
issias
amos |
ieuioel
et
dam
azarias
et
io atam; |
achaz
i
vint
adunc
fud
faitet
rome
80
quel
part
que
alget
iluoc
est
ma
coronet
et
mes
tresors
Achaz
i
uint
adunc
fud
faitet |
rome
80quel
part
que
alget
iluoc
est |
macoronet
et
mes
tresors;
ezelcias
manases
josias
et
joachim
et
dam
nazarias
de
l
quart
ede
Ezelcias |
manases
iosias
et
ioa chim
et
dam |
nazarias
delquart
ede;
85
de
l
quint
ede
i
vint
ananias
e
misael
et
dam
zacharias
et
plussors
altresz
85Delquint |
ede
i
uint
ananias
ęmisael |
et
dam
zacharias
et
plussors
altresz; |
enpres
icelsz
et
molt
altres
barunsz
par
cui
mi
siret
mei
madatz
sa
raisum
90
mei
vult
aveir
Enpres
icelsz
et
molt
altres
barunsz |
parcui
misiret
meimadatz |
saraisum
90mei
uult
aueir;
il
enveiad
sun
angret
a
la
pucele
chi
l
a
salvet
d
une
saludz
novelet
en
nazareh
Il |
enueiad
sun
angret
alapucele |
chilasaluet
dune
saludz
nouelet |
ennazareh; |