Epistle of St. Steven (EpSEt). In T. Rainsford (ed.) Old Gallo-Romance Corpus, version 1.0. Stuttgart, Institut für Linguistik/Romanistik, 2025. http://ogr-corpus.org.
Uniform transcription
Diplomatic transcription
leccio actuum apostolorum
por amor de vos pri saignos barunleccio actuum apostolorum¶
por amor de uos pri saignos barun.in diebus illis stephanus
seint estevres fut plains de grant bonteIndiebus illis¶ Stephanus¶
Seint esteures fut plaíns | de grant bonte.surreserunt
encontre lui se s drecerent trestuitSurreserunt. |
encontreluí ses drecerent trestuít.et non poterant
a u deputer furent cil de libieet non poterant¶
audeputer furent cil delibie.audientes
mes a u barun ne porrent contresteraudientes¶
Mes aubarun nepor runent[=porrent] con trester.cum autem esset
mult sunt ire li jue li feluncom[=cum] autem esset |
Mult sunt ire liíue li felunecce video
unques per els ne se volt desmentirecce uídeo¶
Vnques per els neseuolt desmentir.exclamantes
qant ce oirent ensenble s ecriierentex clamantes. |
qant ceoirent en senble secriiert[=ecriierent].et testes
mes ce trovun que a s piet d un enfantettestes.¶
Mes cetrouun que as piet dun enfantet lapidabant
lo barun seguent mult grant torbe de gentet lapidabant.¶
lo barun | seguent mult gant[=grant] torbe degent.positis autem domine ne
quant volt fenir se s est ajoneletpositis autem. domine ne¶
quant uolt fenir sesest aione letet cum hoc dixisset
a icest mot li sen de fu feniet cum hoc dixisset¶.
Ai cest mot lisen | de fu fení.